반응형

한국어로는 주의! 주의사항! 등등 별로 표현이 없지만, 영어에서는 이와같은말을 여러 용어로 표현한다. 각 늬앙스가 다르기 때문이다.

https://pixabay.com/ko/vectors/%EB%A9%94%EA%B0%80%ED%8F%B0-%EC%8A%A4%ED%94%BC%EC%BB%A4-%EB%A7%90%ED%95%98%EB%8B%A4-2374502/

Heads up

->

주로 사람들에게 주의를 기울일 것을 알리기 위해 사용되는 표현입니다. 이는 더 일반적으로 사용되며, 사람들이 무엇인가에 대해 사전에 알려주는 것을 의미합니다. 이는 예상치 못한 사건이나 변화에 대비할 수 있도록 상대방에게 시간적으로 알리는 역할을 합니다. "Heads up"은 예고 없이 나타날 수 있는 일에 대비하고자 할 때 유용하게 사용될 수 있습니다.

 

Caveat

->

더욱 주의깊게 생각하고 주의해야 할 중요한 사항을 알리는 데 사용됩니다. "Caveat"은 일반적으로 경고 또는 예외 사항을 나타내는데 사용되는 법적인 용어입니다. 이 용어는 특히 계약이나 법적인 문서에서 사용되어, 조건부로 또는 제한사항을 설정함으로써 중요한 사항을 알리고자 할 때 사용

 

반응형

Warning

->

사람들에게 심각한 위험이나 잠재적인 문제가 있음을 알리는 데 사용되는 표현입니다. 이는 주로 안전과 관련된 상황에서 사용되며, 사람들이 위험에 대비할 수 있도록 경고하는 역할을 합니다.

 

Attention

->

주의를 끌기 위해 사람들에게 알리는 데 사용되는 표현입니다. 이는 주로 사람들의 관심을 끌거나 필요한 정보에 주목하도록 유도하는 데 사용됩니다. (한국어로 주목! 같은 느낌)

"Attention"은 주로 대중이나 개인에게 어떤 사실, 정보, 이벤트, 제품 또는 서비스에 대해 주의를 기울일 것을 알리는 데 사용됩니다. 이는 광고, 공지사항, 간판, 이메일 제목 등 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다. "Attention"은 주목을 요구하는 데 중점을 두고 있으며, 사람들에게 더욱 주의를 기울일 필요가 있음을 강조합니다.

 

 

반응형

+ Recent posts